|
Eyes On Me
Gioco: Final Fantasy VIII
Cantante: Faye Wong (王菲)
Testo: Kako Someya (染谷和美)
Compositore: Nobuo Uematsu (植松伸夫)
Casa discografica: Emi Music Japan
Lingua: Inglese
Data di uscita: 24 febbraio 1999
Testo in inglese
Whenever sang my songs On the stage, on my own Whenever said my words Wishing they would be heard I saw you smiling at me Was it real or just my fantasy You'd always be there in the corner Of this tiny little bar
My last night here for you Same old songs, just once more My last night here with you? Maybe yes, maybe no I kind of liked it your way How you shyly placed your eyes on me
Oh, did you ever know? That I had mine on you
Darling, so there you are With that look on your face As if you're never hurt As if you're never down Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure If frown is shown then I will know that you are no dreamer
So let me come to you Close as I wanted to be Close enough for me To feel your heart beating fast And stay there as I whisper How I loved your peaceful eyes on me did you ever know That I had mine on you
Darling, so share with me Your love if you have enough Your tears if your're holding back Or pain if that's what it is How can I let you know I'm more than the dress and the voice Just reach me out then You will know that you're not dreaming
Darling, so there you are With that look on your face As if you're never hurt As if you're never down Shall I be the one for you Who pinches you softly but sure If frown is shown then I will know that you are no dreamer
Traduzione dall'inglese (di Rinoa10)
Quando cantavo le mie canzoni, Sul palco, da sola Quando pronunciavo le mie parole Sperando che fossero sentite Vedevo che mi sorridevi Era realtà o solo la mia fantasia Che tu fossi là nell'angolo di questo piccolo bar?
La mia ultima notte qui per te Le stesse vecchie canzoni, ancora una volta La mia ultima notte qui con te? Forse sì, forse no Mi piaceva quel tuo modo Come hai posato timidamente i tuoi occhi su di me
L'hai mai saputo Che avevo i miei su di te?
Tesoro, così sei qui Con quello sguardo sulla tua faccia Come se tu non fossi mai ferito Come se tu non fossi mai giù Posso essere l'unica per te Che ti pizzica dolcemente ma di sicuro Se mostrerai un'espressione accigliata Saprò che non sei un sognatore
Così lasciami venire verso di te Vicina come volevo essere Vicina abbastanza per me Per sentire il tuo cuore battere forte E stare qui mentre ti sussurro Quanto ho amato i tuoi pacifici occhi su di me L'hai mai saputo Che avevo i miei su di te?
Tesoro, così condividi con me Il tuo amore se ne hai abbastanza Le tue lacrime se le stai trattenendo O il dolore se di questo si tratta Come posso farti capire Che sono più del vestito o della voce Basta che tu stenda le braccia di me E saprai che non stai sognando
Tesoro, così sei qui Con quello sguardo sulla tua faccia Come se tu non fossi mai ferito Come se tu non fossi mai giù Posso essere l'unica per te Che ti pizzica dolcemente ma di sicuro Se mostrerai un'espressione accigliata Saprò che non sei un sognatore
LA COVER DI ANGELA ALI
Cantante: Angela Aki (アンジェラ・アキ), pseudonimo di Kiyomi Aki (安芸 聖世美)
Testo: Kako Someya (染谷和美)
Compositore: Nobuo Uematsu (植松伸夫)
Arrangiamento musicale: Angela Aki (アンジェラ・アキ), Motoki Matsuoka (松岡モトキ)
Casa discografica: Sony Music Japan
Lingua: Inglese
Data di uscita: 18 gennaio 2006
Angela Aki ha realizzato una cover di "Eyes On Me", uscita nel suo singolo "Kokoro no senshi" (心の戦士), cantata dal vivo durante il concerto "Voices - Music from Final Fantasy", tenutosi a Yokohama il 18 febbraio 2006
La versione di Angela Aki è arrangiata al pianoforte e presenta alcune minime variazioni nel testo, poiché la versione originale cantata da Faye Wong, ma scritta da Kako Someya, era scritta in un inglese non propriamente corretto.
| Versione di Faye Wong |
Versione di Angela Aki |
| My last night here for you |
My last night here with you¹
|
| How you shyly placed your eyes on me |
How you shyly layed your eyes on me |
| If frown is shown then |
If a frown is shown then |
| Just reach out me then |
Just reach out for me then |
Note: ¹) La seconda strofa, nella versione di Faye Wong, dice nel primo verso "My last night here for you" e nel terzo "My last night here with you?". Angela Aki cambia e dice entrambe le volte "My last night here with you".
|